6.21.2011

Journey to a Tuscan Villa

I’d like to invite you on a tour of an Italian retreat for writers, Santa Maddalena, located in the heart of Tuscany about a half-hour from Florence. It was the home of the writer Gregor Von Rezzori and his wife. When he died, she established the Santa Maddalena Foundation that offers visiting fellowships to four writers each year, as well supporting the Writers Festival described in my last two posts.

You don’t have to fly all night to Italy for this tour that will also include visits with some of well-known writers who have worked there. To see the beauty of this place, hear what it means to these writers, and be introduced to Rezzori’s wife, Baronessa Beatrice Monti della Corte von Rezzori, you need only watch two engaging videos included without additional charge on this no-cost, no-frills journey. How can you resist?

The Santa Maddalena utopia has been described this way: The land, located above a wooded ravine, has been transformed into a series of garden rooms….And an olive grove and pathway that link the house to the tower where many of the writers stay. Flower covered walls and groves of oak and chestnut trees mark the way to this former signal tower from the 15th century. Below, hidden by a screen of bamboo and trees is the pool and terrace.…There also is a vegetable garden with sun-ripen tomatoes in typical Italian style.

Recent fellows have included, Colm Tolbin, Michael Cunningham, Gary Shteyngart, and Zadie Smith (twice). Bruce Chatwin wrote of his visit: “The Tower is the place where I have always worked, clear headedly and well, in winter and in summer, by day or night - And the places you work well are the places you love most.”

Jens Christian Grondahl, a Danish writer, said, “Places reflect the people who have lived in them, and Santa Maddalena resonates and shimmers with the echoes and reflections of lives spent loving beautiful things."

The tour begins here:

And continues here:

Buon Viaggio

6.19.2011

Why Write?

Zadie Smith was the featured speaker (Lectio Magistralis) at the Writers Festival (Festival degli Scrittori) I attended in Florence the other day. It was an odd presentation as we were given a pamphlet of her talk upon arriving that I was halfway through as she began reading it, word-by-word.

Meanwhile, the Italian version of her remarks was simultaneously shown on the screen behind the podium. I had expected at least a bit of spontaneity from Zadie Smith during this important lecture. There was none.

The title of her talk was Why Write? (Perche Scrivere?) and what I found most striking about it was the emphasis she placed on social factors in answering the question. She set the background by describing the bleak situation that confronts writers today, arguing that it is almost ridiculous to write a novel any more

There are few readers and it takes years to write one, let alone finding a publisher. If that hurdle is passed, you struggle to preserve its copyright, suffer through all the criticism it receives and the abusive remarks of bloggers. At the same time she suggests this has always been true for the writers of any era.

…Keats suffered the barbs of a few critics but never had to contend with half the internet calling him an asshole; Emily Bronte struggled to find an audience, but she wasn’t competing with a global audiovisual entertainment industry, cinema, television, online gaming, iPods, iPads, and tricked-out phones loaded with a lifetime’s worth of two-minute distractions.

Do writers consider all this misery as they put pen to pad of paper or pound away at the keyboard? I had imagined they rarely did, that they wrote because it was second nature to them or with only themselves in mind.

Why write then? If the act is so attendant with misery? Pope’s answer will be familiar to writers of all times and all ages. Because he couldn’t help it, any more than he could help his hump or his height.

But then she returns to the social factors in considering the question. She says that Pope also wrote to secure the approval of his peers and the opinions of his fellow writers. More so than the opinion of readers, and certainly more so than that of critics, whom he denigrates in the traditional way…

She cites Gregor von Rezzori to illustrate way writers are ever mindful of their readers. “It [the value of writing] has created a reality—and people are touched by it. I have this feeling. Do you? I saw this thing. Can I make you see it? I had this thought. Can you understand it? I am in this elation to death. Are you? I am wondering whether writing is possible. Are you?”

(Rezzori was an Austrian writer who married an Italian woman and together they settled in Tuscany. To honor Rezzori after he died, she established a foundation that supports a retreat for writers at their Tuscan villa, four of whom are offered resident fellowships each year (in 2009 Smith was one of them). As part of Florence Writers Festival, the foundation presents the Gregor von Rezzori Prize for the best work of foreign fiction translated in Italian.)

Smith continued that we write for other reasons too—because we are concerned with the “beauty in words and their right arrangement,” to engage in a dialogue with the wider world, “to counter that overwhelming sense of one’s own pointless,” and finally to see if we can, “that we do still have abilities, ideas and means of communication that are our own…”

But her emphasis on the social context of the writing enterprise did surprise me. It is not an answer I would have given to the question Why Write? and I wonder how many real writers would attach such weight to it. Do Philip Roth or Ian McEwan think for a moment about their readers? Did Virginia Woolf or Jane Austen?

Writers will always write, regardless of the views or number of their readers--like Zadie Smith who still writes, even though she has her critics and must experience all the modern distractions she mentioned that compete with her best efforts.

However, Smith has not published a novel in six years. Her last book was a set of literary essays and recently she has become the monthly book reviewer for Harper’s Magazine. Has she given up on “the act that is so attendant with misery”?

6.16.2011

Writing to Connect

I wanted to describe the world, because to live in an undescribed world was too lonely. Nicole Krauss

When I write something, I’m not really writing for anyone but myself. I’m not trying to impress, persuade, or communicate with someone. Rather I’m writing to see if I can and can do it reasonably well. At least that is what I thought until I read an essay by Jhumpa Lahiri which was soon thereafter reinforced in a lecture I heard Zadie Smith deliver.

In her essay New Yorker (June 13th-20th) essay Lahari says when she began to write it was to connect with another person. “When I began to make friends, writing was the vehicle. So that in the beginning, writing, like reading, was less a solitary pursuit than an attempt to connect with others. I did not write alone but with another student in my class at school.”

This statement brought me to a halt. I had just written about the preoccupation young people have today connecting via the various digital technologies available to them. I was worried that they no longer knew how to be alone and spend time with themselves. Lahiri’s statement implies that perhaps writers in all their solitude are simply doing the same thing—trying in their way to connect with other people.

This seemed to me a bit of an insight. Perhaps I’m not writing for myself, at least not exclusively. Rather I may be writing just as much for my readers, however few there are, in the manner I can connect with them best. And how much different is that than connecting with someone online or on your cellphone?

It has been said that we search for company in literature. Is that any different than searching for company online? Imagine a person who reads all day in the company of their fictional friends. Is this person doing anything different than a young kid texting all day or sending messages to their e-mail buddies?

Of course, these questions are difficult to answer. But Lahiri’s simple statement in her essay did bring them into focus.

In How to Read and Why Harold Bloom comments that the search for friendship is one of the reasons we read. “Because you can know, intimately only a very few people, and perhaps you never know them at all. After reading The Magic Mountain you know Hans Castorp thoroughly, and he is greatly worth knowing.”

Of course, we read for other reasons too and we surely write for an equal number of reasons. But perhaps one of them is the search for friendship. I may error in thinking that we might be motivated to write in order to communicate with our peers, our friends, and other largely anonymous readers. Perhaps this expands the notion of “connecting” too broadly so that it covers too much of what we do, thereby rendering it untestable.

I have written a fair amount on writing and until recently did not view as a social activity. But I’ve been led to reconsider that view in light of the stream of questions Lahiri’s essay led me to and, by a strange co-incidence, a lecture I heard Zadie Smith give the other day in Florence. To be continued.

6.14.2011

Virtual Identity

We live in an age when private life is being destroyed.
Milan Kundera

Have you ever wanted to live in a monastery, a secular one where contemplation, rather than prayer is the order of the day? I think you have to be a peace with solitude in order to ever consider that kind of life. Of course, you don’t have to move into a remote monastery to live like that. It is enough to live alone and try your best to bracket the ordinary distractions that seem to have overtaken contemporary life.

Yesterday I went to an exhibition in Florence that was a multi-media reflection on the theme of Virtual Identity. It dealt with the emerging way we define our self, both personally and collectively in the new digital culture, where we are constantly available and interacting with smart phones, social networks, computers, etc. “In today’s communication society, one seems to exist only if traceable online and in the constant flow of information”

The exhibition echoed a theme that many have written about, concerned not so much with the nature of the “communication society” but rather it’s cost, what is lost, what we are not doing as a result of our constant need to connect. And what is lost is the experience of solitude, of being alone, and having time for reflection and mind wandering, if you will.

When asked by an interviewer “Do you need a lot of solitude to write?” James Salter replied: “Complete solitude. Although I’ve made notes for things and even written synopses sitting in trains or on park benches, for the complete composition of things I need absolute solitude, preferably an empty house.” I believe almost every writer would reply similarly.

Recently I read A Time to Keep Silence by Patrick Leigh Fermor. Fermor was a British author, scholar and soldier and a highly regarded travel writer. He died last week and was eulogized with much admiration. In A Time to Keep Silence he describes his life in a French monastery and how he responded at various stages to monastic silence and isolation.

“If my first days in the Abbey had been a period of depression, the unwinding process, after I had left, was ten times worse. The Abbey was at first a graveyard: the outer world seemed afterwards, by contrast, an inferno of noise and vulgarity.”

He reports that after a painful period of adjustment he found that it was not long before he achieved a degree of peace and clarity of spirit that he had never known before.

He writes about the “staggering difference between life in the abbey and the world outside.” Indeed, I suspect most people today view monastic life as alien to their values and seem almost joyless. And I think this true for most forms of solitude that are often depicted as a lonely, boring type of existence.

In an essay, “One Hundred Fears of Solitude” published in Granta last year, Hal Crowther notes that the various digital communication techniques have destroyed the experience of silence, of autonomy, of privacy.

When his class was over one day“Two hundred students all pulled out their cellphones, called someone and said, “Where are you?” People want to connect.”

And later Crowther cites what a woman with a master’s degree told a reporter: “I lost my cellphone once. “I felt like my world had just ended. I had a breakdown on campus.”

In Exit Ghost Philip Roth writes, What had happened in these ten years for there suddenly to be so much to say—so much so pressing that it couldn’t wait to be said? Everywhere I walked, somebody was approaching me talking on a phone and someone was behind me talking on a phone. Inside the cars, the drivers were on the phone…For me it made the streets appear comic and the people ridiculous. And yet it seemed like a real tragedy, too. To eradicate the experience of separation must inevitable have a dramatic effect.

At dinner one night a few years ago at an outdoor café in Fiesole, a town in the hills above Florence, I observed a couple sitting silently together at their table. (Since then, I’ve seen this scene repeated over and over again.) Each one was holding their cell phone. I never saw them speaking to one another. Instead, they spent the entire time talking to someone on their phone. And when they were done speaking, they continued to fiddle with their gadget. I suspected they were searching for their e-mail messages or poking around the Web. I thought they were a couple on the verge of a meltdown.

6.12.2011

E-Reader Update

I finally succumbed the other day and bought an e-reader—the iPad 2. It is my fourth (previously 1 Kindle and 2 iPads, each returned) attempt to come to terms with one of these gadgets.

The catalyst this time was the end of the $5 fee the New Yorker’s publisher was charging print subscribers to read the app version of the magazine. Subscribers are now able to download each issue of the magazine without any additional cost.

And since I was about to set foot in Italy once again, where the magazine is hard to find and if you do, it will always be two or three weeks old, probably older than the one you read before leaving. Now I can read it over here the morning it appears on the newsstands in New York. Since the new New Yorker has become much more politically and internationally focused than its former literary, cultural self, the articles don’t seem as dated as they might be when read weeks later.

To date I have enjoyed reading the magazine’s app. But I have not enjoyed being unable to highlight, copy, or save a passage of the text. I have tried and tried again to do this and have been uniformly unsuccessful. There is nothing on the Web that indicates it is possible. In response to my inquiry, the magazine sent the following reply:

Dear Subscriber:
At this time, highlighting and copying/ pasting is not a features in the app.
Sincerely,
Sherry


How disappointing! I am scarcely consoled by Sherry’s optimistic phrase, “At this time.” Maybe if enough readers voice their concern, as I have, the magazine will come around on this matter too.

Henceforth, when I read an issue on the iPad, I’ll have to have my laptop or a notepad on hand in order to copy anything and make occasional notes, both of which are part and parcel of the way I read the print edition or anything for that matter. And since the pages are not numbered, it is quite time consuming to try to find a passage sometime after finishing a piece.

I am currently getting used to the gadget. There are some books I will try to read and test what it is like to view films. There are several cinema apps (free) that look promising. And I’m embarrassed to admit that I have been playing a game, Words with Friends, with my wife. It’s a variation of Scrabble that she is a whiz at and when I manage to beat her, I am hoping that will be the end of my iPad game-playing-days. It is one heck of a time-waster.

In short, I see the iPad’s current limitations and some of its advantages for someone who primarily likes to read and watch films. Anything on the screen is bright and clear, like the quality of any Apple product, and to me that is a real advantage over the dull screen of the Kindle. There are an overwhelming number of tempting apps and those I prefer don’t cost a Euro.

This is a sort of status report. I’m not using the thing much. It remains to be seen whether I’ll ever get used to it or simply pass it on to someone else.

6.09.2011

Banking in Italy


This is a door to an Italian bank, like the one I went to yesterday. Doors like this must be passed through to enter banks throughout this country. It isn’t the way you enter a US Bank, but here in Italy you just can’t walk into a bank at your pleasure.

Once you master the system in Italy, and it does take a bit of figuring out, you enter one door at a time, one person at a time, no more. First you have to press the enter (Entrata) button and if you don’t look like a threat to society, however they look these days and however that is determined, the door slides open and you walk into a small, narrow double-door chamber. So that’s the first door

You are now in an inner corridor, about the size of a small closet. Somehow you are inspected, although again you never know how, and if you pass muster, another door slides open and there you are, inside the bank. Eureka! You have made it. As you wipe the sweat off your brow, you finally can proceed to the counter.

I should note the procedure is reversed when you leave the bank. So you see it isn’t easy to transact your business at the bank or rob one for that matter.

In spite of these strict entry and exist requirements, much like getting in and out of an Ivy League college these days, banks are still robbed in Italy. According to a 2007 report in the Guardian, over 3000 bank robberies occurred in Italy the previous year, slightly more than half of those in all of Europe. And you know how many countries there are in Europe, don’t you?

You think you have a safe job working at an Italian bank? Wrong. According to the Guardian once again “bank clerks now face a one in 10 chance of being held up every year.”

“One Ferrara bank clerk, Stefano Bellettati, told La Repubblica that after being robbed nine times in 11 years, one heist stood out. "Four robbers with wigs and masks came in speaking English, French and Spanish among themselves to avoid identification and fled on bicycles."

One might wonder how they ever made it through those high-security, double-door entry closets. Perhaps they don’t have such systems outside of the major metropolitan areas. I am in the dark about this, although I suspect there are bank branches in neighborhoods outside the city center and small towns that may not have such tight security systems. I don’t doubt they cost a fair amount to procure and install.

I suppose this shouldn’t be surprising: People will find a way to do what they want regardless of how hard it is or the potential risk to them. Even trying to transact your business at your friendly Italian bank.

6.04.2011

Sojourn in Tuscany



Marks in the Margin is going on Summer break as I’m off to Italy for a while. Postings, if any will be intermittent. In the meantime, you are welcome to browse the archives.

Vi auguro buona lettura molto durante l'estate.

6.02.2011

Certified Copy

What is the difference between an original work of art and a copy? Can one put the same value on them? If not, why not? Does the distinction even matter? These are the questions initially raised in the movie Certified Copy and, on one interpretation the central theme of the film.

The film was written and directed by the Iranian Abbas Kiarostami. A woman, Juliette Binoche attends a lecture on copies of original works by an art historian, William Shimell. At the end of his presentation she goes to the podium to ask him a question, they converse for a while, and then she invites him to visit a nearby village in Tuscany with her.

Who could ask for more—an interesting question, two handsome actors, wandering through a Tuscan village? As they drive through the countryside, they continue to talk. The talk seems strange. It isn’t the sort of conversation you have with a stranger. You wonder if they might actually know one another after all, as she begins to flirt with him and then argue a bit. The owner of the café assumes they are married.

What is going on? What does Kiarostami mean by all this lofty discussion and incongruous talk?

You begin to interpret their conversation differently. You return to the original question. Are they re-enacting their marriage, creating a copy of the real thing? Is there a difference between the two?

You think perhaps they are married after all; perhaps they no longer live together. What fun to catch on or to think you catch on. You have that “I get it” feeling. Do you have to have a marriage like this to get it? Or is it obvious to everyone? It wasn’t to every moviegoer I spoke to about the film. And some of the reviewers were equally puzzled too.

Roger Ebert who I always count on for insight about the cinema confesses he isn’t sure what was going on. He writes, “Perhaps Kiarostami’s intention is to demonstrate how the reality is whatever the artist chooses, and that he can transfer from original art to copy in midstream. Or perhaps that’s not possible. Perhaps I have no idea what he’s demonstrating.”

And he concludes: “Is a skillful copy of the Mona Lisa less valuable than the original painting? What if the original had been lost? Would we treasure a copy? Such questions are raised by Certified Copy and not answered. Is raising them the point? Does Kiarostami know the answer? Does he care? At least we are engaged, and he does it well. Is that enough?….This is the best I can do with Certified Copy. Perhaps it was wrong of me to try.”

Come on, Roger--the re-enactment of their marriage is indistinguishable from their actual marriage. She wants to go somewhere; he doesn’t. She wants to have a meal; he isn’t hungry. She stops to have a conversation with some villagers; he walks on. Was their marriage any different? She wants him back; he is content in their separation. The roles they are playing in the story are duplicates of how they had always acted. The pas de deux of their marriage is their marriage.

As far as I’m concerned this is cinema at its best. It is also fiction at its best—an amusing story against a background of provocative questions, peopled by brainy individuals, wandering about the villages and countryside of Tuscany.

5.31.2011

Just Being There

Each June, as the winter continues for what seems forever, I make plans to visit Italy. In the beginning, it was the single event that kept me going through the winter. Now I wonder if it will be the last time. It is also a chance to recharge the muse after finishing a project and I begin floundering around for the next one.

I do not speak Italian and have little appreciation of its artistic treasures. I have no business or research to undertake. It is enough to simply be there. It is also a stroke of good fortune that I can fly away to Florence, where I spend most of my days simply wandering from place to place, listening to the people, astonished by their energy and the beauty that surrounds them. Then there is the warmth, the warmth each day, all day and throughout the night.

It is reassuring to walk into a place to find the same individuals you recall from previous years--the strong and beautiful woman at the laundry; the quiet one at the kiosk, who retrieves the morning papers for me; those who serve me coffee or tea at the bars. There is something comforting about the people who are familiar in this far off place.

As part of warming up for this month long retreat, I’ve been reading Alastair Reid’s Whereabouts: Notes on Being a Foreigner.

Reid was a poet, staff writer at the New Yorker for several years and translator of many works of South American poets. Among other places, he lived in a remote Spanish village during part of each year. Here he took up residence among the villagers who had kept the modern world at bay.

Communication in the village depended on word of mouth and, as Reid writes in Notes from a Spanish Village “are at the mercy of memory. In the store, Dona Anna tells me that Don Anselmo wishes to see me, though she cannot remember when she got the message.”

There are two, no doubt more, ways to travel—to observe a place and to live among its people. I prefer the later. Upon returning to the unnamed village each year, Reid said he “looked forward keenly to picking up the long, unfinished conversations, the view from the inside.”

From his very first visit to Spain he realized it was going to matter a great deal to him and become a part of his life. “I found it recognizable at once, in the way that something one has been looking for subconsciously is recognizable.”

He bought a small home on a hill above the village, shopped in its few stores, helped the neighbors when needed, and lived a simple life, a life that was possible then in such a village where the climate was warm and where the people took pride in being self-sufficient. He had no car indeed, there were few cars in the village, although the bus did trek up the hill a couple of times a day.

He returned each year, in part, to confirm the village, even though as he says, it doesn’t care. But he wonders if “perhaps we come back to confirm ourselves?”

“From my first visit on, simply being in Spain has always occasioned in me a kind of joy, a physical tingle, which comes from a whole crop of elements: its light, its landscape, its language, and most of all its human rhythm, a manner of being that graces the place. It comes, however not from any such abstract awareness but from intense particularities: bare village café’s loud with argument and dominoes, or else sleepy and empty except for flies; sudden memorable conversations with strangers; the way Spaniards have of imposing human time, so that meals and meetings last as long as they need to.”

As I approach my return to Florence, I share many of Reid’s sentiments. It is warm there, the light is sparkling, as are its people, and while I am a foreigner who doesn’t speak the language, I do not feel like one. There are even times when I am recognized on the street or in a café and that, of course, always surprises and delights me both.

As he prepares to leave once again, always a difficult experience, Reid comments, “…the urgencies I have created for myself elsewhere seem trivial by now, and the timelessness I have grown into is something too rich to leave cursorily.”

Yes, always.

5.29.2011

Particularities of Individuals

I continue to read experiments from the various branches of psychology. And they continue to mystify me. Who do they apply to? What is one to make of these generalizations derived from incomprehensible statistical analyses? When examined closely, the differences between conditions or individuals are due to multiple factors and relatively small, albeit statistically significant. What kind of game is this statistical analysis anyway?

When I find myself pondering these questions, I often turn to the work or Robert Coles. Coles is one of those rare individuals who combine a deep appreciation and knowledge of literature with his work as a physician, social researcher, and child psychiatrist. A recipient of one of the first MacArthur genius awards, he is the author of over eighty books and is Professor of Psychiatry and Medical Humanities at the Harvard Medical School.

For years Coles has taught a legendary course on the relationships between literature and the practice of medicine. He attributes his life-long interest in this topic to the work of the poet and doctor William Carlos Williams who became a close friend while he was a medical resident. In an interview Coles said, “I became so impressed with the dual life he lived as a physician and as a writer/social observer of sorts that I thought maybe I’d give it a try myself.”

In Times of Surrender Coles writes about his friendship with Williams and how it led him to realize the inherent affinity between medicine and literature—their common interest in the concreteness of particular human experience. Williams had written

“The abstract, categorical mind can be wonderful…But we‘ve got to keep a close check on all that....The doctor treating a patient out there on the front line falls back on himself…and he has to come to terms with not only a disease but a particular person: this patient, not patienthood, not lungs, in general, or kidneys or hearts in general, but one guy, one gal, one kid who has some trouble and is handling it in a way that may be different than anyone else’s way!”

And in his own work, Coles has emphasized he uniqueness of each individual; that variation is ever-present in the work he does. He put it this way, “I’m constantly impressed with mystery, and maybe even feel that there are certain things that cannot be understood or clarified through generalizations, that resolve themselves into matter of individuality, and again, are part of the mystery of the world that one celebrates as a writer, rather than tries to solve and undo as a social scientist.”

This is why he and other physicians have turned to literature and to writing about the lives of particular individuals, whether in a work of fiction as in Chekhov, Walker Percy and recently Rivka Galachen or non-fiction, as exemplified in the recent articles and books of Jerome Groopman and Autul Gawande, both of whom I have written about in this blog.

Doctors often write well because they never loose sight of specific patients and the way they express their illness. In his essays, Groopman has reminded us how our current medical beliefs are subject to qualification and often refutation. This is often the case with comparative research studies (clinical trials), whose findings may be relevant to some patients but not to others. These studies usually fail to pinpoint those to whom it applies and those to whom it doesn’t.

In reading literature we get to know a person as an individual, not an example of a personality dimension or character type. Quite often we get to know them better than the so-called real people we know or read about in research reports. In Reading Chekhov, Janet Malcolm wrote, “We never see people in life as clearly as we see the people in novels, stories, and plays; there is a veil between ourselves and even our closest intimates, blurring us to each other.”

And we don’t have to worry if their lives follow a common pattern or theoretical prediction. Their life is its own truth--unique and non-replicable.

5.26.2011

When Prophecy Fails

How do you react when a prediction you have made is not confirmed? Do you discount the evidence, look instead for supporting data, or revise your belief while you seek further support?

The recent Doomsday predictions of Harold Camping and his followers reminded me of the classic study of these questions, When Prophecy Fails, by Leon Festinger, Henry Riecken and Stanley Schachter. Their work, published in 1956, examined what happened after the world didn’t end in a great flood according to the prediction of a cult of believers.

The cult developed following the purported message a housewife, Dorothy Martin, claimed to have received that the world would end in a great flood on December 21, 1954. Acting on this message, a sizeable number of believers quit their jobs, left college and in some cases their spouses and gave away their possessions to prepare for their departure on a flying saucer which would come to rescue them.

It was an elaborate Doomsday prediction and equally elaborate plan to escape it. What happened to the members of the cult when the world didn’t end on that Winter Solstice in 1954? Did they reject their belief or did they strengthen their commitment to it?

Virtually all of them failed to acknowledge the fallacy of their prediction or the message from another planet. Instead, Dorothy Martin claimed she had received another message that the “God of Earth” has spared the planet and the end of the world had been called off because her followers had “spread so much light.” As a result, members of the cult swung into action and tried more vigorously to spread its message by recruiting new followers.

Reaffirmation of belief in the face of contradictory information has been labeled confirmation bias, although Festinger and his colleagues viewed it within the framework of their theory of cognitive dissonance. On this account, it is unsettling to have one’s belief disconfirmed especially when it is firmly held and concrete actions have been taken that are consistent with it.

Individuals can take a variety of steps to reduce their dissonance—look elsewhere for supporting evidence, seek social support for their beliefs, strengthen their attitudes toward the basic idea, or discount the negative evidence. Recruiting others to join their cause was the most vigorous action the group took as they developed a campaign to spread its message to as wide a population as possible.

How did the believers of the recent Doomsday prediction react when confronted with their mistaken belief? Did they give it up or begin a vigorous recruiting campaign as the followers of Dorothy Martin did? Or did they attempt to justify their belief by claiming it was a further test of God to persevere in their faith?

It is really too early to know much about how these believers will respond in the long run. Most were naturally disappointed. However, apparently a few have admitted their error. Some had given away or sold their possessions, while others had drained their savings accounts.

Meanwhile, Harold Camping, the group’s leader, has been relatively silent. And the group has not been subject to the intensive, “participant observation” study that Festinger and his colleagues had carried out.

But if their dissonance theory is correct, one can anticipate a strengthening of commitment to their prediction in some form and increasing efforts to recruit others to their group. If none of this occurs, it will be just as interesting to see how proponents of dissonance theory respond to the disconfirming evidence.

5.22.2011

Rendezvous in Rome

They met in Rome through a mutual friend. They were both in their sixties now, Adam, a musician, was there while his daughter was taking a master violin class, Miranda, an epidemiologist for a conference and solo vacation. They had been former lovers, first loves who were certain to be married until their relationship was shattered when Adam betrayed Miranda. Later we learn Miranda acted similarly.

“We thought that we would be each others one true love. We believed in that idea: the one true love. Now it is impossible that we should believe that, living as we have lived, having loved each other.”

This is the tale of Mary Gordon’s The Love of Our Youth. Do you ever wonder about a long lost love(s)? What are they doing now, where do they live, are they married and tolerably content? Do they wonder about you? It is unlikely you will have the type of encounter Adam and Miranda do or, if by chance you do, that it will be in such a historic place.

Adam and Miranda make the most of their time in Rome as they agree to meet each day to walk for a while in a different place. More often than not it is along the tree-lined paths of the Villa Borghese gardens, to a church or monument of the sort that can be found on practically every corner of Rome. Occasionally they linger over a meal in a café.

Adam had lived in Rome, he had family there and he wanted to show Miranda the places that meant most to him. As they stroll along, they slowly reveal themselves to one another and the persons they have become in the nearly a half-century since they last saw one another. “Are we fated to always be the people we were? Always making the same mistakes?”

Their lives, its rhythms, had grown radically apart. The things that had absorbed them once, no longer did. Yet they still play the question-asking game. “She enjoys this kind of play with him. It was who they were, people who played in this way. She doesn’t have people now who play in this way with her.”

Yes, they ask about each others life, families, and the work they do. But they explore more the real difference between them—the central concern of their lives. Adam is devoted to music; Miranda to political engagement and social change as expressed in her medical research in “undeveloped” countries. Their dialogue on these two lives pervades the novel.

“…she hears him playing a Bach partita, one of the preludes of Debussy, and she realizes that she had moved herself away from his music, thinking it irrelevant to the suffering of the world Now and newly she sees it as essential, an alternative to chaos, a sign of the goodness that is the counterpoint of the dread conditions she is living in.”

In reading Gordon’s novel I became the observer, following behind them as they recount their past, their uncertainties, and the way they are still bound to each other.

They circle around this truth, although Miranda does her best to deny it. The sharpness of her protest when Adam expresses “regret for the life we didn’t have together” awakens a regret sometimes felt at the passing of old loves, old selves, old hopes.

“It is time to go she says. They walk out to the road. Stand here, Adam, just stand here. It will be easier for me to remember if I can remember other things. You against this pale sky, the red, or is it purple of these leaves. And the silly palms, and the yellow of the plane trees. And the building, and the heads of all those poets, or whoever they are that made someone think they deserved to be remembered. By the likes of us."

5.19.2011

A Writing Life

Recently a friend sent me an essay she wrote about the importance writing has meant to her throughout her life. It is a profound and moving testament. The essay, Reflections on the Writing Life, was an address she delivered on the 72nd anniversary of Kristallnacht and dedicated to Hannah Senesh, a Hungarian Jew, who was murdered by the Nazi’s in 1944 at the age of 23. She begins by quoting Senesh:

“I feel I could not possibly live without writing, even if only for myself, in my diary….A thought that is not put on paper is as if it had never been born. I can only truly grasp a thought when I’ve expressed it in writing.”

I often feel that way. It is one of the reasons I write these posts. I have an idea and I start trying to put it to words and I find the idea isn’t really much of an idea after all. Had I not tried to write about it, it might have lingered in my mind as some kind of a gem. Writing clarifies. Writing corrects. Writing discovers.

In her essay my friend compares writing to music. She hears a rhythm of words in her ear that “chime in my head as I write them down.” I know that feeling. I hear a sentence or a phrase that almost demands to be written.

Sometimes it is only a word and I type it and the rest of the paragraph and every now and then a page will follow almost automatically. It is quick and when I’m done, little in the way of editing seems to be required. That is unlike the usual case when each word or so requires a herculean effort.

Similarly, my friend says: “I listen for harmonies, point-counterpoint, cadences and fluency in the word-music I want to make as I weave word –patterns on the page.”

She reviews the course of her writing life, beginning as a child when she wrote poems, impressions, and the letters to the members of her family. “Letters are our charms against the ache of absence and separation, and the fear of loss.”

Although I have never met her or spoken to her, I have had the good fortune, perhaps even the richest of fortunes, to be one of her correspondents.

She wrote in her journal as if it was another person. It became “my listener, my confidant—a second person, a “you,” my old companero.”

Later in life she turned to academic writing as she pursued her career in sociology while at the same time writing short stories and then sometime later a trilogy of novels. In writing she discovered that one has an inner life and in reading and re-reading our writings, “we come to know ourselves more deeply.”

To write and then put it in the hands of a reader in the various ways there are to do that now is to make it permanent. In her essay, my friend expresses this much better. “To read another’s writing is to keep its light in the world.” If a book or letter is never read, it is as if it is hidden away in a box until it discarded and eventually turns to dust.

You will appreciate the spirit of her essay and why I wanted to write about it by reading its conclusion:

“Let us, People of the Book, go on reading and writing, let us continue the conversation between the generations, let us be keepers of the flame, let us keep their lights in this world as we go on kindling our own beside them.”

The essay was written by Audrey Borenstein, co-founder of the Life Writing Connection (with Olivia Dresher), author of One Journal’s Life: A Meditation on Journal-Keeping, Redeeming the Sin, and other works of short fiction, poetry, and criticism, including The Kingdom Where Nobody Dies, and Evanesce.

4.05.2011

Spring Break



Marks in the Margin will be on Spring Break for an indefinite period. Thank you for reading and responding. You are welcome to write to me at rkatzev@teleport.com. And please feel free to browse the list of Topics archived on each page of the blog.

4.03.2011

Open City

Julius is his name. He is from Nigeria and has lived in the United States since 1992. His father, a German, died when Julius was young and he is estranged from his Nigerian mother. He has done well in this country, graduating from medical school and is about to complete his psychiatric residency. He is also widely cultured, devoted to classical music, photography, and literature. And he is the central character in Teju Cole's remarkable debut novel Open City.

Julius is also a wanderer, an observer who takes off on long walks in New York City to ease the stresses of his working day and recent, painful breakup with his girl friend. “And so when I began to go on evening walks last fall, I found Morningside Heights an easy place from which to set out into the city.” He often wanders deep into the canyons through Columbus Circle, all the way down to Wall Street and Battery Park continuing up the West Side Highway.

He is an acute observer of everything he sees and everyone with whom he speaks and he records his observations with a clarity that soon become the reflections of a therapist, a philosopher interspersed with memories of his boyhood in Nigeria. He notes it “is unimaginable how many small stories people all over this city carried around with them.” The same can be said of Julius.

He encounters an enormous range of people—immigrants, a Liberian who he visits in a detention center where he has been for two years, a graduate student he befriends at Internet café during a visit to Brussels, the doctor he meets on the flight there, and he makes several visits to a dying former professor whose conversations echo the literary class he once took from him. And in these meetings he mulls over art, literature, music and photography, the partisanship and violence of contemporary life, and a countless number of books.

Cole's novel reads like a meditation, a diary without a plot, an autobiography without a beginning or end. “The days went by slowly, and my sense of being entirely alone in the city intensified. Most days I stayed indoors, reading, but I read without pleasure. On the occasions when I went out, I wandered aimlessly in the parks and in the museum district. The stones paving the streets were sodden, liquid underfoot, and the sky, dirty for days, was redolent with moisture.”

Always the observer, the listener, Julius is generally aloof, not one to get involved in the melodrama of the city. Even when he is mugged one night he describes the experience as an impartial observer rather than the victim of a brutal attack.

“I fell to the ground. I don’t recall if I cried out, or if opening my mouth I was unable to make a sound. They began to kick me all over—shins, back, arms—a quick preplanned choreography..The initial awareness of pain was gone, but now came the anticipation of how much it would hurt later, how bad tomorrow would be for both my body and my mind. My mind had gone blank except for this lone thought…We find it convenient to describe time as a material, we “waste” time, we “take” our time. As I lay there time because material in a strange new way: fragmented, torn into incoherent tufts, and at the same time spreading, like something spilled like a stain.”

Throughout Julius poses questions that he cannot answer and he reflects on ordinary matters. On happiness: “I became aware of just how fleeting the sense of happiness was and how flimsy its basis: a warm restaurant after having come in from the rain, the smell of food and wine, interesting conversation, daylight falling weakly on the polished cherry wood of the tables. It took so little to move the mood from one level to another, as one might push pieces on a chessboard.”

And the seasons: “In recent years I have noticed how much the light affects my abilities to be sociable. In winter I retreat. In the long and sunny days following in March, April, and May, I am much more likely to see out the company of others, more likely to feel myself alert to sights and sounds, to colors, patterns, moving bodies, smells other than the ones in my office or at the apartment. The cold months make me feel dull, and spring feels like a gentle sharpening of the senses.”

Toward the end of his journeys about the streets of Manhattan Julius goes to a symphony at Carnegie Hall. Watching Simon Rattle conduct Mahler’s 9th, he recalls other conductors who have led an orchestra in Mahler’s vast score and he falls into a mood connected to each name, “one of balance, extreme, sentimental, pained, consoling.”

“I found myself thinking of Mahler’s last years as I sat on the uptown-bound N train last night. All the darkness that surrounded him, the various reminders of frailty and morality, were lit brightly from some unknown source, but even that light was shadowed. I thought of how clouds sometimes race across the sunlit canyons formed by the steep sides of skyscrapers, so that the start divisions of dark and light are shot through with the passing light and dark. Mahler’s final works…were all first performed posthumously; all are vast, strongly illuminated, and lively works, surrounded by the tragedy that was unfolding in his life.”

These are but a few of his ruminations in this beautiful, intellectually rich and provocative novel. They led me to think about many old and new issues and in the strange way that sometimes happens in reading certain works of fiction, I often found myself in an extended conversation with Cole. Perhaps you will too if you read Open City and fall under its spell as I did.

3.31.2011

Notes from the Web

Ulysses
The Summer 2012 Olympics will take place in London. In a competition to select a piece of verse designed to inspire the athletes and serve as a motto for the event, the last lines Tennyson’s Ulysses were chosen.

“To strive, to seek, to find, and not to yield.”

The passage is a ringing call to action, exploration, and persistence. It also has a very personal meaning for me, as it is the passage that my grandmother stitched in a beautiful needlepoint tapestry that has always hung above the fireplace of my home.

Books That Make a Reader
Philip Roth recently spoke before The Center for Fiction about the books that turned his life toward literature. The books were four novels by Thomas Wolfe. He said:

In 1949, when I was sixteen, I stumbled on Thomas Wolfe, who died at thirty-eight in 1938, and who made numerous adolescents aside from me devotees of literature for life. In Wolfe, everything was heroically outside, whether it was the voracious appetite for experience of Eugene Gant, the hero of his first two novels, or of George Webber, the hero of his last two. The hero’s loneliness, his egocentrism, his sprawling consciousness gave rise to a tone of elegiac lyricism that was endlessly sustained by the raw yearning for an epic existence—for an epic American existence. And, in those postwar years, what imaginative young reader didn’t yearn for that?

Theater Chez Schmidt
My Last Play was written and is performed by Ed Schmidt in what The New Yorker calls “his perfectly nice Carroll Gardens flat for an audience of fourteen.” He has been performing his work this way since 2002, when he first started inviting viewers to his home. In My Last Play Schmidt discusses his life “on the margins of the American theatre” and when he concludes he does something quite remarkable. He invites the members of the audience to take one of the theater books from his library of 2,000 volumes.

As Hilton Als says in describing this uncommon form of theater-going, “His iconoclasm must be lonely. Which, of course, the source of any comedy worth its thorns.”

Virginia Woolf
Monday, March 28th was the 70th Anniversary of Virginia Woolf’s death. I’ll never forget the letter, the love letter really, that she wrote to her husband, Leonard, before she left to take her life in the nearby River Ouse.

Dearest,

I feel certain I am going mad again. I feel we can't go through another one of those terrible times. And I shan't recover this time. I begin to hear voices and I can't concentrate. So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that – everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer.

I don't think two people could have been happier than we have been.

V.

3.29.2011

Write a Sentence

“I feel I could not possibly live without writing, even if only for myself, in my diary…A thought that is not put on paper is as if it had never been born. I can only truly grasp a thought when I’ve expressed it in writing.” Hannah Senesh

Writing takes me away from myself. This happens when I have something to say. I write and time flashes by. Sometimes I look at the clock and cannot believe what time it is. Writing is liberating, a state of mind that is mindless.

"From things that have happened . . . and from all things that you know and all those you cannot know, you make something through your invention that is not a representation but a whole new thing truer than anything true and alive, and you make it alive, and if you make it well enough, you give it immortality. That is why you write and for no other reason." Hemingway

It’s not so much the tale of her husband’s death (Joyce Carol Oates, New Yorker 12/13/10), but rather the way she has written about it. The full interiorization of her experiences, the rhythm, the short rolling sentences. The frequent use of the first person, present tense. It rings in my ears. I start writing that way.

“Reading and writing were therefore inseparable activities. They belonged to a continuous effort to make sense of things, for the world was full of signs: you could read your way through it; and by keeping an account of your readings, you made a book of your own, one tamped with your personality.” Robert Darton

Unexpected ideas and experiences I had forgotten about emerge when writing. Sometimes I become a different person when writing and the words just seem to appear on the page. I think this must be someone else.

“I started to write again. I did it for myself alone, not for anyone else, and that was the difference. It didn’t matter if I found the words, and more than that, I knew it would be impossible to find the right ones. And because I accepted that what I’d once believed was possible was in fact impossible, and because I knew I would never show a word of it to anyone, I wrote a sentence.” Nicole Krauss

I don’t know what voice is. But I get into this mood while writing and it stays with me until the end. Usually it is in the third person, present or past tense. It is a kind of ironic, jesting voice that I sometimes find in the works of Coetzee.

“I don't mean style... I mean voice: something that begins at around the back of the knees and reaches well above the head." Philip Roth

Is it just a playful way of writing, poking fun at myths, styles, ideas, simply by affirming them in a way that makes them seem silly, ridiculous, etc. An example is Coetzee’s novel Youth. One technique he uses a lot is a string of questions, three or four one right after the other. Each question poses a different alternative, usually an opposite with the final one an absurd combination of the earlier ones and it is usually very funny.

“I have written nothing whatsoever for three years and I do not see any immediate likelihood of my writing. The writing of poetry takes time and I never have any time."
T. S. Eliot

Writing is an antidote to insanity.

“It’s hard to tell somebody what you mean to say. And that’s an idea that I’m obsessed with. It’s why I write. It’s why everybody writes. Because it’s hard to say what you want to say.” Jonathan Foer.

I have my best ideas away from my desk.

“How do your books come into being? Where do they start?”
“I have little pieces of writing that sit around collecting dust, or whatever they’re collecting. They are drawn to other bits of narrative like iron filings.”
Louise Erdrich

For me the pleasure comes in composing a thoughtful, sensible, clear page or so. In a way, the fun comes in meeting the challenge to put something worthwhile together. And knowing you can do it once in a while.

“A writer’s personality is his manner of being in the world: his writing style is the unavoidable trace of that manner.” Zadie Smith

The muse arrives in the writing, not before.

“We write to taste life twice.” Anais Nin

3.27.2011

Indignez-vous!

The other night I went to cafe here in Honolulu that I had been hoping to visit before leaving. I entered, was politely seated, handed the menu, and decided what I wanted.

Off in the corner a man sat at a table, alone, like I was. He was reading something intently. It looked like a periodical or magazine of some sort. But he was also reading with a pen in hand, writing on the pages from time to time, and underlining sentences.

I don’t see that often. In fact, I don’t see it anywhere these days except at the university. I wondered what he was reading, if he was a teacher or a scholar who lived here. The entire experience was refreshing.

As I was leaving the restaurant, I went over to ask him what he was reading. He showed me an issue of The Nation and pointed to an essay, Indignez-Vous, by Stephane Hessel, a writer-philosopher whose book of the same name recently was at the top of the best seller list in France

At once I set out to find the issue with Hessel’s essay. In his introduction to the piece Charles Glass writes about the 93 year old Hessel who is of German Jewish ancestry and whose family moved to France in 1924. While serving in the French army in 1940, he was captured, sent to a POW camp, eventually escaped and joined de Gaulle’s band of Free French resistants. The Gestapo captured him while serving in one of the resistance networks, sent him the Buchenwald and Dora concentration camps from which he escaped once again. After the war he was a key figure in drafting the United Nations Universal Declaration of Human Rights.

Glass attributes the popularity of Hessel’s slim but forceful Indignez-vous! to the “public’s need for a voice to articulate popular resentment of ruling-class ruthlessness, police brutality, stark income disparities, banking and political corruption, and victimization of the poor and immigrants.” Will the book have any readership in this country? It is highly unlikely, although one might fervently wish so.

In the essay Hessel expresses his outrage at any betrayal of the Universal Declaration. He asks his readers in France to remember the history of their nation and reaffirm its highest achievements. “It is up to us, all of us together, to ensure that our society remains one to be proud of: not this society of undocumented workers and deportations…not the society were our retirement and other gains of social security are being called into question; not this society where the media are in the hands of the rich.”

He says all of these social rights were at the core of the Resistance’s program but now they are under attack. “The motivation that underlay the Resistance was outrage. We, the Veterans of the Resistance movements and fighting forces of Free France, call on the younger generations to revive and carry forward the tradition of the Resistance and its ideas. We say to you: take over, keep going, get angry.”

Hessel clearly believes that historical progress is made by successive challenges to injustices and that each individual is responsible for contributing to this task. The great challenges he feels most outraged against are the immense gap between the very poor and the very rich, “which never ceases to expand” and the gradual eroding of human rights and “the state of the planet.”

He also feels passionately that “The worst possible outlook is indifference that says, “I can’t do anything about it: I’ll jut get by.” And throughout it seems that he is primarily addressing the young. “To the young, I say: look around you, you will find things that make you justifiably angry—the treatment of immigrants, illegal aliens and Roma. You will see concrete situations that provoke you to act as a real citizen. Seek and you shall find!”

The spirit of the French resistance lives on and Hessel’s reminder is a powerful manifesto of outrage against the many injustices that remain in contemporary society today. “To you who will create the twenty-first century, we say, from the bottom of our hearts,

TO CREATE IS TO RESIST.
TO RESIST IS TO CREATE”


I don’t think I’ve ever read a more compelling call to action. How fortunate that I went to the cafe that night, that a person was reading Hessel’s essay and that I didn’t succumb to my normal hesitancy to ask someone what they are reading.

3.24.2011

Organizing a Commonplace Book

A reader of the blog I wrote on Monday commented that Locke’s indexing method isn’t as complicated as I made it appear. This reader is a librarian so perhaps that should make sense, although she does go on to say, “The complicated part is consistent taxonomy so that every time a certain topic occurs you call it the same thing. You'd think this would be easy but it's not.” Her comment led me to look more closely at just how Locke did it.

The matter looms large for those who are concerned with how to organize their commonplace book. I imagine most readers simply list in turn the passages from the books and other materials they read. That’s how I do it in Word .doc with the author and title of the piece followed by the passages I want to record.

At the end of the year I add the collection to those of the previous years. So over time the passages I’ve chosen becomes a rather large, unstructured, unindexed “monster.” Others may have separate notebook for each topic and in the ideal world a carefully indexed list of passages organized by topics. That is more or less the way Locke did it.

At the outset he laid out an index keyed to each letter of the alphabet as shown in the photo on the left side of this page. Each of these boxes was, in turn, divided into five separate boxes corresponding to one of the five vowels. When he read something he wanted to add to his commonplace book, he added it to one of the lettered boxes based on the topic he chose for it (never a simple matter), for example “L” for a passage on letter writing. Then he placed it in the smaller box corresponding to the first vowel of the topic, for example “E” in letter writing.

Locke did not begin with a pre-determined set of topics; instead he created them during the course of his readings. They included a broad array of themes, each in turn, followed by the passage and a comment of his own. The exact method he used in doing this is unknown to me at this time. Did he create a set of pages for each letter, giving rise to a lengthy notebook-like document? Perhaps he explains this in his book, A Little Common Place Book, that I’ve yet to read in full.

While I do not select the topic for each saved passage, from time to time I go back to the yearly collection and attempt to do that after I’ve read the material. This is a very labor intensive, time consuming task. Imagine doing this for a yearly collection of 100 pages.

Because of my interest in the role of questions posed in literary works, I recently went back to look more closely at them in the second volume (2005 thru 2010) of my commonplace book. To extract questions from this electronic record, I simply entered a question mark in the Word Find box and recorded the question found.

I selected about three quarters of them for a total of 227 questions from 151 separate works of literature. Some books like Night Train to Lisbon had a great many questions, others like Richard Yates’ Revolutionary Road had only one, as did John Williams’ Stoner and Philip Roth’s American Pastoral. In most cases I selected questions that had a general application and avoided those that did not raise a larger issue. Those not selected were either trivial, uninteresting, or framed rhetorically without seeking information or an answer.

Then I classified each one of the questions in terms of the general topic, issue, or subject that it raised. The first round of this procedure identified 48 separate categories. Since there was considerable overlap between them, they were combined and reduced in number to 17 general themes. For example, questions initially classified as relating to marriage, friendship, romance, and relationships were combined into the general topic of Relationships. Those concerning memory, thinking, language, and neuroscience, were grouped together as Cognitive, while Life represented a combination of Fate, Luck, Work, and Future.

The ten most frequent categories with the number of times they occurred are shown below.

Category Frequency

Relationships 38
Literature 31
Life 25
Cognitive 22
Writing 19
Self 18
Age 14
Truth 9
Morality 8

The following categories were also recorded: Emotions (6), Success (6), Place (4), Judaism (4), Beauty (2), and Time (1).

I doubt if Locke ever attempted to analyze the meaning of his classifications or how they related to his life. But he did annotate them which I have never done while reading, but only sometime later in a separate essay. I have always felt that doing all this while reading really becomes a distraction and too time consuming. It also interrupts the flow of the reading experience. For me it is better to do it well after I have finished the book.

So on balance, I still find Locke’s procedure too complicated, too time-consuming to do while reading and not much less so afterwards either. But I do think the results are instructive, if you are willing to make the effort.

3.22.2011

Chronicles of Pain

Why do some people do so well with intractable pain problems while others fall apart with ordinary ones? Nicole Krauss Great House

A few years ago during a period when I had the flu or worse, I sneezed too hard. At that moment I felt a piercing pain in my back. It was subsequently given the name of a spinal compression fracture. While the pain from that memorable sneeze has all but vanished, without going into the details, it has produced a milder form of pain in my leg.

When I talk to my doctor about this, he invariably asks me to rate the level of pain on a scale from one to ten. I find it impossible to do this. Is a six different from a seven and what does a seven mean anyway? Trying to describe to another person what it is that you feel when you hurt somewhere “…is like dancing about architecture.” [From the film Playing By Heart]

In The Pain Chronicles Melanie Thernstrom tries to create a vocabulary for understanding the experience of pain. She writes about her own chronic neck pain, the various pain clinics she has visited, and treatments she has tried to alleviate it. She also recounts in considerable detail the history of various conceptions of pain, the evolution of the disease model, and recent developments in neuroscientific fields.

At least ten percent of the population in the United States suffers from chronic pain. The rest of us live a relatively pain free life. She calls this the normal state; the second state occurs after a debilitating, pain-inducing event whose effects can last for months or many years. She writes, “When you’re in that second state, you hold on to expectations of that first life….But people have to let themselves die and lose their old expectations.” Oh, that it were so simple.

After reading Therstrom’s book and her exceptional review of the history and current research on chronic pain, I confess to no greater understanding of it. And it never seemed to me that Thernstrom did either. Yes, we are better informed about alternative accounts, but I am still at a loss to confidently put a number on the pain rating scale and, of course, do much of anything about the normal aches and pains that come my way now.

The book is organized as a collage or patchwork quilt with five separate parts—pain as metaphor, history, disease, narrative, and perception—each with a set of micro essays, almost blog-like on various related topics. And through all of this she interweaves accounts of her own chronic pain.

Thernstrom expresses skepticism about most current pain management techniques and suggests that any improvement from them is probably a placebo effect. She notes that the practitioner’s force of personality may be responsible for any derived benefits, rather than the treatment procedure itself. Therapists who appeared to be most effective “…all possessed some kind of personal power; they knew how to evoke belief, and their patients actually followed their suggestions.”

The mystery of resilience is a matter of so many factors—genetics, temperament, luck, will, neurotransmitters, etc—that it is impossible to predict who will fall apart and who will master the condition of chronic pain. As Therstrom puts it in her epigraph: Dolor dictat (Pain Dictates).

3.20.2011

Poetry Lab

Cabinet is a stylish quarterly magazine of art and culture that describes itself as playful, intellectually curious, hybrid, visually engaging, and thoroughly unconventional. It was named the “Best New Magazine” of 2000 by the American Library Association and “Best Art and Culture Magazine” for 2001 and 2003 by the New York Press. Have a look at the current issue here.

In 2009 the magazine inaugurated a Poetry Lab, a series of occasional evening programs in New York dedicated to a poet by what it calls unorthodox means. “Poetry Lab is dedicated to discovering what more and what else can be done with a poem.” Earlier this month the event was devoted to William Carlos Williams, who practiced medicine and wrote poetry throughout his life. In his autobiography, Williams wrote, “As a writer I have been a physician, and as a physician a writer.”

Why do so many doctors write so well? The list is a long and distinguished one: Maugham, Chekhov, Walker Percy and more recently, Robert Coles, Oliver Sacks, Jerome Groopman and Atul Gawande. When Williams was asked this question, he replied:

“When they ask me, as of late they frequently do, how I have for so many years continued an equal interest in medicine and the poem, I reply that they amount for me to nearly the same thing.”

Last Friday Cabinet’s Poetry Lab dealt with “textual-appropriation” which is another way of saying, drawing on material from a commonplace book in writing poems, fragments, essays, etc. In its announcement Cabinet wrote, “In the process we shape selves, build arguments, and navigate the cosmos of the readable world.”

The event last Friday was a celebration of the re-publication of A Little Common Place Book that is attributed to John Locke. The panel members consisted of historians and critics who have written about the cutting and pasting that constitutes the practice of textual-appropriation.

The introduction to A Little Common Place Book was written D. Graham Burnett, an editor of Cabinet. Because of the centrality of commonplace books for Marks in the Margin, I would like to quote a long passage from it.

“Reading is perhaps best understood as a peculiar form of writing, and vice versa. Renaissance thinkers took this paradox seriously, giving it concrete form in their "commonplace books," manuscript journals of passages copied from assorted texts and organized under various headings. The origins of the practice lay in the preparatory methods of classical oratory and medieval sermon composition, but commonplacing achieved the status of a true art among humanists like Erasmus and Montaigne, who used these notebooks to maintain command over an ever-expanding body of published texts, while culling material for their own correspondence, essays and literary compositions.”

The book reproduces Locke’s 1797 book which before its current publication existed in only one copy at the Princeton University Library. Anyone interested in purchasing a copy can do so at Proteotypes. I have not seen it listed yet at the online bookstore sites.

The publisher indicates the volume also has blank pages where you can record your own “thoughts or those met in your reading.”

They also say that Locke’s essay will instruct you on how to index those you record. I am familiar with Locke’s procedure and I confess its complexities baffle me.

3.17.2011

iPad2

It is almost impossible not to be aware of the recent arrival of the iPad2. Here in Honolulu the store closed its doors for a few hours in the afternoon last Friday to get ready for the big event. When they opened at 5 pm, I went over to have a look. I thought I get one and give it another try. What a dreamer!

I knew I’d have to wait in line for a while, but when I arrived, the number of people waiting must have numbered close to a thousand. I laughed and forgot about it. The store sold out its initial inventory within moments and they continue to sell every one soon after a new shipment arrives.

To be sure the thing is dazzling and some of the apps are, yes, gorgeous, but I ask myself: What would I ever do with it? What would it do for me? I prefer to read printed books, as I am addicted to marking them up. I like watching videos on my Macbook Pro. I can receive and respond to e-mails with it too. And typing on its keyboard is ever so much easier than on the iPad2’s approximation.

In a review of the iPad2 David Pogue opens his report with the following citations. “An utter disappointment and abysmal failure” (Orange County Web Design Blog). “Consumers seem genuinely baffled by why they might need it” (Businessweek). “Insanely great it is not” (MarketWatch). “My god, am I underwhelmed” (Gizmodo).

Here I am concerned with its application in academic settings. Would it help students to master course materials more effectively? Yes, they are craving for the device, but would it improve their learning? I know it is being adopted in some academic settings, but those who have tried it are not uniformly thrilled.

Earlier this week in the Chronicle of Higher Education, Ben Wieder, published a review of what is being reported by academics about using iPads in the classroom. One university executive reported the slow typing on the iPad2’s small keyboard makes writing course work more difficult. In addition, the devices don’t run all the currently available educational applications that the university uses.

Professors complain that they can’t mark up the notes and lectures they transmit to the students now or suggest changes and make comments on student reports or more lengthy papers. Students chime in with the difficulties they have in taking lecture notes or marking up their reading assignments. In a word, the iPad clearly limits the degree of interactivity that is possible with old-fashioned books and computers.

And at one university 39 out of 40 students set their iPad aside and used their laptop in writing their final exam because they were worried that the gadget might not save their answers.

A professor of management who was testing using tablets in his class said, “When they’re working on something important, it kind of freaks them out.”

We heard similar expressions of dismay from others who have tried to do their reading on electronic devices, especially those who are in the habit of marking up and annotating the books they read. Meanwhile everyone is waiting for the next generation of tablets designed to make writing as easy as it is with books and computers.

I am especially concerned about what tablets are doing and will continue to do to the commonplace book tradition. If you can’t make notes, annotate and easily save memorable passages from your reading, how are you ever going to add them to your commonplace book?

Will notebooks or electronic collections of this material vanish? The end of marginalia will surely signal the end of the long and worthy commonplace book tradition. This is not a prospect that I and other readers find exactly pleasing.

3.15.2011

Caribou Island


"Alaska felt like the end of the world, a place of exile. Those who couldn't fit anywhere else came here, and if they couldn't cling to anything here, they just fell off the edge. These tiny towns in a great expanse, enclaves of despair."

David Vann’s Caribou Island is a bleak novel. The setting in Alaska is bleak, the marriage that is depicted is even bleaker, and the way the novel ends is about as bleak as bleak gets. Why would anyone write such a novel? Why would anyone want to read it?

Caribou Island is the story of a disintegrating marriage, one that has been in a meltdown ever since it began thirty years ago. Marriage is such a strange institution that for one who has been married as long as I have, such a story, as bleak as it is, cannot help but be read. And when it is written with the power Vann brings to it, a power that is constant and, at times, quite beautiful, it is impossible to turn away.

The novel centers around the relationship between Gary and Irene, both in their mid-fifties, both retired now, both disappointed in each other and in their life together. They do their best to get by in a rustic cabin at the end of a dirt road on the Kenai Peninsula in southern Alaska. Caribou Island is a small, uninhabited island in a lake, not far from their home.

Gary is not happy there, he is not content anywhere really. “He had lived almost his entire adult life in exile.” He had given up on his dissertation in California, married Irene, who was “safe,” and together they had moved to Alaska where he turned to fishing and boat building and she became a teacher.

Irene had never grown accustomed to living there, it never felt like home. “A strange time in life, her children gone, her work taken away, only Gary left and not the Gary she began with.” She knows she should have left him long ago, that their marriage was a mistake, but it has taken her too long to recognize this and now it is too late.

The novel opens as Gary decides to build a small, cabin on Caribou Island. He has no blueprints, no equipment other than a hammer and saw, no one other than Irene to help him, nothing other than yet another crazy, romantic obsession. It is late in the season, winter is coming on, and yet he forges ahead, overloads his barge with logs, a few tools, and sets out with Irene in a driving, icy rain storm for Caribou Island.

As they reach the island, following an early accident that sends water streaming into the barge, Irene thinks, “If you wanted to be a fool and test the limits of how bad things can could get, this was a good place for it.” And things do get worse and then a great deal worse as Gary and Irene haul, saw and hammer the logs together, hammer accusations and resentments into each other while they build “Gary’s idiot project.” Nothing fits right, not the logs, not their cramped conditions on the island, and above all not their marriage.

Gary thinks, “And maybe now was finally the time to let their marriage die. It might be better for both of them. A thing ill-conceived from the start, something that had made both their lives smaller.” Irene muses, “…you can choose who you’ll be with, but you can’t choose who they’ll become.”

Winter is closing in. The temperature plummets. The rain is ceaseless. Snow begins to fall. The cabin is full of leaks. There is no heat, a dirt floor, and a nearby outhouse. And yet the momentum of Vann’s writing carries you on.

Yes, Gary was finally alone in the wilderness. This is what he wanted. And he had built his cabin of sorts. He was never bothered by the fact that it was never Irene’s dream too.

“This was without doubt the ugliest cabin he had ever seen, a thing misunderstood and badly constructed from beginning to end. The outward shape of how he had lived his life, but not the outward shape of who he could have been. That truer form had been lost, had never happened but he didn’t feel sad any longer, or angry, really. He understood now that it just was.”

Dread mounts, the signs become ominous, Irene disappears into the forest, and the novel comes to a horrible end.